來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)
au有時(shí)候就相當(dāng)于英語(yǔ)的inthe但在一些時(shí)候比如郵箱一詞英語(yǔ)是mailbox,但法語(yǔ)沒(méi)有這個(gè)和成詞于是就寫成(用英語(yǔ)生硬地翻)boxtotheletters,用法語(yǔ)寫就是boite(box)aux(tothe,因?yàn)楹竺鎙ettre是復(fù)數(shù),所以au變成aux)lettres(letters),這里au就變成tothe的意思。
2024/6/24 8:52:04
其他答案
(1條答案)來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)
有好幾種情況!
1.à+le的縮寫.但是有的時(shí)候是不能縮寫的,就是當(dāng)le后面的名詞以元音開頭的時(shí)候,大部分要將le和元音縮寫在一起.但是,法語(yǔ)里總是有例外中的例外,另外一些以元音開頭的詞卻不能和le,la縮寫,比如說(shuō)héro.至于為什么,沒(méi)原因.就是語(yǔ)言習(xí)慣,碰到一個(gè)記一個(gè)吧..
2.固定的詞組搭配.這里不舉例了,原因是:你提的這個(gè)問(wèn)題是很基礎(chǔ)的法語(yǔ)語(yǔ)法問(wèn)題,問(wèn)au是什么意思也是很奇怪的.建議你如果是要學(xué)習(xí)法語(yǔ)的話還是先系統(tǒng)學(xué)習(xí)一下基礎(chǔ)語(yǔ)法吧。
2024/6/24 8:53:21
辦校16年,培訓(xùn),留學(xué),就職。
日語(yǔ)考級(jí)/BJT商務(wù)日語(yǔ)/日語(yǔ)翻譯/英語(yǔ)翻譯/赴日留學(xué)等語(yǔ)言培訓(xùn)
上海市及長(zhǎng)三角地區(qū)緊缺人才小語(yǔ)種培訓(xùn)工程的同盟伙伴
凱特讓你聽懂世界,讓世界聽懂你。
量身定制你的小語(yǔ)種課程