请询价
適合對象:對職場英語培訓,成人/商務英語等有興趣學習的學員
開設課程校區(qū):北京中鐵建設大廈校區(qū)
課程介紹
一、評審簡表
申報人員應當重視填寫評審簡表,并認真完整地介紹個人情況。
自由譯者應當如何填寫評審簡表?
需要提供哪些證明?
二、譯文原稿節(jié)選
職稱申報人員的能力要求有哪些?
譯文原稿應當包含哪些必備元素?
三、個人業(yè)務自傳
個人業(yè)務自傳應當使用第幾人稱?
個人業(yè)務自傳應當使用什么語種?
四、翻譯從業(yè)心得體會
翻譯從業(yè)心得體會應當包含的“關鍵詞”有哪些?
申報人員如何準備翻譯從業(yè)心得體會,才能得高分?
翻譯從業(yè)心得體會常見的三大問題是什么?應當如何避免?
五、業(yè)績成果
線下報送材料有哪些?
各級別各系列業(yè)績成果都有哪些?
六、附加分
附加項目包括哪些內容?
中宣部下屬中國出版集團的國有語言服務企業(yè)、聯(lián)合國長期語言服務供應商、聯(lián)合國協(xié)會會員單位、中國翻譯協(xié)會理事單位、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定培訓機構、國內高等院校的教學實習基地。
中國對外翻譯有限公司是直屬于中宣部下屬中國出版集團的國有語言服務企業(yè),前身為“聯(lián)合國資料小組”,1973年3月經(jīng)批準成立,擁有學有所長、經(jīng)驗豐富的數(shù)百人的專業(yè)翻譯團隊,其中20余位翻譯專家享受政府特殊津貼,40余位被中國譯協(xié)授予“資深翻譯家”稱號。
中譯公司是中國的聯(lián)合國長期語言服務供應商,四十多年來,為聯(lián)合國各機構和全球眾多國際組織提供筆譯、口譯、人才培養(yǎng)等服務,累計完成聯(lián)合國文件翻譯達數(shù)十億字,并先后派遣譯員千余人次,到現(xiàn)場為聯(lián)合國位于美國、歐洲、非洲的各組織機構提供全方位的語言服務,為配合中國在聯(lián)合國系統(tǒng)發(fā)揮重要作用,做出了自己獨特的貢獻,贏得了聯(lián)合國及相關機構及中國代表團的高度信任與贊譽。
中譯公司服務聯(lián)合國各機構和國際組織包括聯(lián)合國紐約總部、日內瓦辦事處、維也納辦事處、內羅畢辦事處,聯(lián)合國開發(fā)計劃署、難民署、環(huán)境規(guī)劃署、艾滋病規(guī)劃署,聯(lián)合國教育、科學及文化組織、聯(lián)合國工業(yè)發(fā)展組織、兒童基金會、世界衛(wèi)生組織、國際勞工組織、國際貨幣基金組織、國際原子能機構、世界知識產(chǎn)權組織、經(jīng)濟合作與發(fā)展組織等。
2018年12月,中譯公司與聯(lián)合國全球契約基金會正式簽約,中譯公司成為聯(lián)合國全球契約組織在中國的長期官方語言服務戰(zhàn)略合作伙伴。
多年來,中譯公司以卓越的服務質量先后為2008北京奧運會、2010上海世博會、2010廣州亞運會、2011深圳大運會、2014APEC北京峰會、2014青島世園會、2014南京青奧會等國家重大賽事活動提供全方位語言服務。2017年1月,中譯公司以中國翻譯行業(yè)翹楚之姿,成功中標北京2022年冬季奧運會和殘奧會語言服務項目供應商資格,再一次全程助力冬奧盛會。
如今,中譯公司的翻譯服務遍及全球,涉及多語種、多。中譯公司旗下?lián)碛幸恢Ц咚降膶B毞g隊伍,90%以上具有碩士研究生以上學歷,這支專業(yè)的翻譯隊伍,承擔著中文、英文、法文、俄文、韓文、日文、德文、西班牙文、葡萄牙文、意大利文和阿拉伯文等數(shù)十個語種的互譯工作,在多年的刻苦實踐中,逐漸形成了中譯翻譯的獨特風格,贏得海內外客戶的廣泛贊譽。
中譯公司在多行業(yè)翻譯領域的*卓著,長期服務大型國有企業(yè)、駐華機構、外企及跨國公司,向其提供口譯、文件翻譯、現(xiàn)場翻譯、語言培訓、多媒體編輯等全方位的語言服務,為其布局全球,與國際接軌發(fā)揮了不可或缺的橋梁作用。
為促進語言服務人才培養(yǎng)和高級翻譯人才隊伍的可持續(xù)發(fā)展,中譯公司旗下高端教育品牌“中譯培訓”,面向企事業(yè)單位、高校及社會推出各類語言培訓課程。中譯培訓旨在培養(yǎng)高級語言人才,為企業(yè)、高校、廣大語言工作從業(yè)人員、相關專業(yè)學生搭建與業(yè)界專家、資深譯員近距離溝通學習的平臺,通過密集實訓和一對一點評等高質量教學模式,幫助學員提高翻譯實戰(zhàn)能力,構建市場認知,提升筆譯、口譯、商務口語、跨文化交流等綜合素質能力,從而成為具有綜合競爭力的高端復合型語言人才。
中譯公司是聯(lián)合國協(xié)會會員單位、聯(lián)合國全球契約組織(UNGC)成員,是中國翻譯協(xié)會理事單位、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定培訓機構,也是北京大學、北京外國語大學、北京語言大學、對外經(jīng)濟貿易大學、外交學院、國際關系學院、廣東外語外貿大學、大連外國語大學、上海財經(jīng)大學、中國科學院大學、中國石油大學等多所國內高等院校的教學實習基地。
中譯公司攜手聯(lián)合國訓練研究所(UNITAR),推出聯(lián)合國語言服務人才培養(yǎng)體系(United Nations Language Professionals Training Programme, 簡稱UP),為國內語言服務從業(yè)者搭建了解海內外語言服務市場、近距離體驗真實語言服務工作的橋梁。通過UP考試測評,為企事業(yè)單位及高校提供語言綜合能力評估及解決方案。
中譯培訓擁有一支由聯(lián)合國高級官員、外交部大使、語言專家、行業(yè)精英、中譯公司資深譯審及高級翻譯、知名院校教師等各領域翹楚共同組成的強大師資團隊,具備多年翻譯實踐積累和教學經(jīng)驗,為受訓學員的語言等綜合能力的提升指明方向。